桃園市忠烈祠是日本境外保存得最好的日本神社建築,從參道,鳥居到本殿等等,這一切都有些巧合在裡面,既然去年底剛去日本看了不少神社,就在金雞年的大年初一,來這兒走走。
Taoyuan Martyrs' Shrine is one of the best-kept Shinto shrines out of Japan. And this is the main reason why I came here at the first day of the year of Rooster.
或許因為保存最好的神社之名紅了,告示牌上非常清楚地介紹了神社內的每一個設施,讓我覺得,去日本前應該先來這兒瞧瞧,對神社的建築結構就會有多一點的認識了。
I guess that's also why it introduce every building/architecture in the Martyrs' Shrine in detail. This is a good place before visiting the temple in Japan if you don't understand Japanese.
鳥居。
The torii.
手水舍,沒看到舀水的勺子讓人有點不習慣。
The chōzuya or temizuya in the past. I feel weird that there is no spoon for people to wash their hands.
社務所,算是神職人員平時辦公的地方,不過現場有遇到一位老先生(或許是受日本教育的老先生),在孫女提問的時候,說是劍道場地,用來練習劍道的,呵~總之,現在可在這裡登記導覽,一天兩場,上午十點與下午三點,很不錯的服務。
The Administration Office where the clergy/monk can take a rest or handle routine works. Now, it's the information center and it has the tour guide at 10 AM and 3 PM everyday.
這次在日本京都的神社,沒看到過的銅馬,不過底座上有寫著「奉獻」,或許是某個大戶捐的吧!
The Bronze Horse, I didn't find any in my trip to Japan last year, ha~
中門前有兩隻高麗犬,就如同台灣廟宇前的兩隻石獅的作用,而且我還觀察到,公的帶錢,母的帶幼犬,和台灣石獅是一致的。
The Korean Dogs, or called Komalnu. Just like the lions in a Taiwanese temple.
中門,至於國魂匾額是曾經的桃園市長在1941年提的字。
The Middle Gate. The Plaque is written by a mayor of Taoyuan in 1941.
拜殿,過去,人們便是在此進行參拜。
The Hall of Worship, the Halden. In the past, people can only arrive here to pray to the god.
本殿,唯有主祭者才能在此進行參拜。
The Main Hall, the Honden, is the place only the clergy/monk can pray.
目前,整個忠烈祠已是虎頭山公園的一部分,這兒真的很適合週末時來此走走,範圍大,樹蔭多,人文跟自然都很豐富。
Now, it's part of the Hutou Mountain Park, it's a nice place for easy hiking.
桃園市忠烈祠地址:
330 桃園市桃園區成功路三段200號
沒有留言:
張貼留言